2016年3月18日 星期五

0316漢語的定義(二)

今天探討了是繼上週的主題!
老師在課堂上給我們看了同學分享的影片,覺得想當有趣!
原來中國人覺得我們的中文萌萌的哈哈哈哈!

課堂上也回顧了上週探討的內容,老師不說漢語跟張騫的關係我真的會誤會w
也重新認知之所以會已「漢」命名一定有其意義!

今天的內容較偏向解釋漢語的語音構造,其中提到了漢語是孤立語的部分。
我覺得孤立語有他方便的地方,例如光是一個字就能夠表達自己的心情~或者是光靠一個語調。這是其他語言都表現不太出來的!

還有另外也提到了詞的次序嚴格,意義靠讀法和順序決定。

來分享這張圖
圖片來源:(http://blogcity.me/blog/reply_blog_express.asp?f=VS7319HEFV227738&id=629180&tm=84080.49

為什麼要分享呢~
覺得很有趣的是他完全呈現出老師在課堂說的語法表現,
順序是亂得但是字正確就不會構成成溝通的問題。
表現出孤立語的一個特殊性質,不過這個研究原本是英文那邊過來的!


下列的這段文字:

I cdnuol't blveiee taht I cluod aulaclty uesdnatnrd waht I was rdanieg: the phaonmneel pweor of the hmuan mnid. Aoccdrnig to a rseearch taem at Cmabrigde Uinervtisy, it deosn't mttaer in waht oredr the ltteers in a wrod are, the olny iprmoatnt tihng is taht the frist and lsat ltteer be in the rghit pclae. The rset can be a taotl mses and you can sitll raed it wouthit a porbelm. Tihs is bcuseae the huamn mnid deos not raed ervey lteter by istlef, but the wrod as a wlohe. Scuh a cdonition is arppoiatrely cllaed Typoglycemia. Amzanig huh? Yaeh and you awlyas thguoht slpeling was ipmorantt.

其實仔細看會發現也是一堆錯,但就是知道要怎麼去自己拼湊他!
正確的答案:

I couldn't believe that I could actually understand what I was reading: the phenomenal power of the human mind. According to a research team at Cambridge University, it doesn't matter in what order the letters in a word are, the only important thing is that the first and last letter be in the right place. The rest can be a total mess and you can still read it without a problem. This is because the human mind does not read every letter by itself, but the word as a whole. Such a condition is appropriately called Typoglycemia. Amazing, huh? Yeah and you always thought spelling was important.

雖然這邊是在講漢語的孤立性,不過我印象中其實外國人有些不太會去拼單字,就跟雙語家庭或多語家庭一樣,會聽會說但讀跟寫就是沒辦法,要自己另外訓練。

然後課前閱讀裡面光是提到各種漢語的演變就用掉了不少的頁面……
覺得一個語言的構成背景很有趣也很偉大!
在這之前完全沒有想過原來城裡城外的語言是不一樣的(以前沒好好學
而為了實踐政治,小至日常生活起居,不得不吸收其他語言最後才能夠做好溝通,
而一種語言也可能包含好幾十種民族的使用語誠為共同語言!
語言真是充滿奧秘。

課程最後的討論是要去做心智圖!
雖然還沒什麼頭緒不過先以大方向的去做分類為主,相當期待他最後豐富的樣子!

https://coggle.it/diagram/VuwFTriEPIZgff8J

老師及大家們~下週見囉!

2 則留言:

  1. 你所提的研究其實已經去了認知心理學了。
    你發現每句的頭尾字都還保持原本句子的該有樣子「研究表明-->研表究明」,但是如果我是全部打亂,你就會有認知拆解上的問題。
    如:你叫什麼名字?/什麼你叫名字?/叫什你麼字名?

    回覆刪除
  2. BTW COGGLE可以嵌入BLOG喔!!可以問青秀:)

    回覆刪除